Tươi như hoa nở
Direct English translation
Fresh as a blooming flower.
Equivalent English version
Fresh as a daisy
Giải thích tiếng Việt
Chỉ vẻ ngoài tươi tắn, rạng rỡ, đầy sức sống của người hoặc cảnh vật; cách nói này nhấn mạnh độ nở rộ, khoe sắc như hoa đang nở. Thường dùng để khen dung nhan, thần sắc hoặc trạng thái vui vẻ, trẻ trung.
English explanation
Describes someone or something as fresh, radiant, and full of life, with an added emphasis on being in full bloom. It is commonly used to praise appearance, expression, or a bright, youthful state.
Variants